1
00:00:38,298 --> 00:00:42,138
Military uniforms are beautiful.

2
00:00:42,138 --> 00:00:45,926
Uplifting music and shiny boots.

3
00:00:45,978 --> 00:00:48,731
They march from step to step

4
00:00:48,778 --> 00:00:52,054
and they only stop when

5
00:00:52,098 --> 00:00:55,170
when shrouds of death are lifted,

6
00:00:55,218 --> 00:00:59,416
to mask the initial triumph.

7
00:00:59,458 --> 00:01:05,567
The dead soldier doesn't care
who won the war.

8
00:01:06,258 --> 00:01:10,854
In 1942, when the German
nation still believed in victory,

9
00:01:10,898 --> 00:01:12,976
but for the German army in the east,

10
00:01:13,141 --> 00:01:15,429
when the worse started to appear
I am showing signs.

11
00:01:15,818 --> 00:01:19,254
The Russians went on the offensive.

12
00:01:27,978 --> 00:01:32,768
A thousand tanks... On the Volga.

13
00:01:40,338 --> 00:01:44,889
From aerial reconnaissance images and that
known from enemy reports,

14
00:01:44,938 --> 00:01:49,136
that the Russians, with heavy weapons
they marched to the Volga,

15
00:01:49,178 --> 00:01:53,091
to the Don bend.

16
00:01:54,778 --> 00:01:59,374
During the spring offensive a
The 6th Army arrived in Sz�lingr�d.

17
00:01:59,418 --> 00:02:02,649
and in the face line
expansion occurred,

18
00:02:02,698 --> 00:02:07,214
which he cannot resist
to the side attackers.

19
00:02:07,258 --> 00:02:11,092
Hitler the warning
he called it a winter storm.

20
00:02:11,239 --> 00:02:13,934
Command of the von Paulus
under �ll� to the 6th Army

21
00:02:14,099 --> 00:02:16,099
ordered the capture of Sz�lingr�d.

22
00:02:17,098 --> 00:02:21,888
This command is the 6th Army
it meant death.

23
00:02:22,858 --> 00:02:27,215
These are the beers of the Stalingrad cemetery.

24
00:02:28,458 --> 00:02:34,055
The Stalingrad Tractor
- �s Gpgy�r.

25
00:02:34,098 --> 00:02:39,650
Pillars of the unknown
about a German soldier.

26
00:02:40,818 --> 00:02:45,414
Few people come home to do that
let's tell about the destruction of the 6th army

27
00:02:45,458 --> 00:02:49,531
and once they can raise a monument.

28
00:02:49,578 --> 00:02:52,888
DO YOU WANT TO BE DOGS, CANCER?
OTHERWISE, HELL

29
00:02:53,818 --> 00:02:58,608
In Kharkiv, 250 km from the front line
after all, to the German Lieutenant General

30
00:02:58,658 --> 00:03:02,173
you have no problems yet
when preparing for the front.

31
00:03:02,218 --> 00:03:05,688
It doesn't belong to me. Other
you must contact the department.

32
00:03:05,738 --> 00:03:08,775
Wait until we deliver.

33
00:03:12,498 --> 00:03:15,456
Sorry. What about my papers?

34
00:03:15,498 --> 00:03:20,936
We are working on them. Where are you in a hurry?
Kharkov is a fun place.

35
00:03:20,978 --> 00:03:25,017
They have been asking for a long time.
I hate the smell of carbolic acid.

36
00:03:25,058 --> 00:03:26,855
Next!

37
00:03:26,898 --> 00:03:29,856
- Who's next?
- �n.

38
00:03:32,378 --> 00:03:35,336
- What about these people?
- What if they have problems.

39
00:03:35,378 --> 00:03:41,772
- They don't have work. They are also politically...
- Order must be established first.

40
00:03:41,818 --> 00:03:45,288
- Up, the next one!
- But I would like to explain

41
00:03:45,338 --> 00:03:51,095
- someone has to help.
- I already said, we don't need an interpreter.

42
00:03:51,138 --> 00:03:54,608
 �gy behaves like a
in a nursing home. Out!

43
00:03:54,658 --> 00:03:57,695
An order is an order. Next!

44
00:04:08,218 --> 00:04:12,336
- Prepare my papers, I'll be right back.
- Yes, First Lieutenant.

45
00:04:15,858 --> 00:04:19,089
- Wait, please!
- What do you want?

46
00:04:20,538 --> 00:04:23,371
You are a beer. What happened?

47
00:04:23,418 --> 00:04:29,218
If I don't have work until tomorrow,
They are deported to Germany.

48
00:04:29,218 --> 00:04:34,975
- Nothing was found for you?
- and they sin with us, as with the brooms.

49
00:04:35,018 --> 00:04:40,092
Just slower. What does it mean
did you learn something or...?

50
00:04:40,138 --> 00:04:46,771
- I'm studying, but they closed the university themselves.
- Do you speak German very well?

51
00:04:46,818 --> 00:04:51,130
My father wanted it. THE
Germans were his weakness.

52
00:04:51,178 --> 00:04:55,933
- Before that.
- Maybe I can do something for you.

53
00:04:56,063 --> 00:04:59,836
What do you want to help me with? .

54
00:04:59,907 --> 00:05:03,102
Help? I don't love you
to see pretty girls

55
00:05:21,938 --> 00:05:26,853
- Hello, pianist, how is business going?
- I am ready for the inquiry.

56
00:05:26,898 --> 00:05:31,688
My hands are fine. The doctor
he allowed the concert tonight.

57
00:05:31,738 --> 00:05:34,810
- That's a big deal.
- But I can't drag you out to the train.

58
00:05:34,858 --> 00:05:37,497
It's not important.

59
00:05:38,298 --> 00:05:42,257
I have a request. You have to help.

60
00:05:43,178 --> 00:05:45,976
- There's a girl in it.
- Another one.

61
00:05:46,018 --> 00:05:48,486
We want to deport.

62
00:05:48,538 --> 00:05:53,054
He is learning and speaking German well.
We can't let them take me.

63
00:05:53,098 --> 00:05:59,697
- Can't you apply somewhere?
- Maybe in the library. We'll see.

64
00:05:59,738 --> 00:06:04,607
Here it is and tell me
to him that I'm already gone.

65
00:06:07,258 --> 00:06:10,455
- Father!
- Good evening, colonel.

66
00:06:10,498 --> 00:06:13,171
- Good evening, how was your free time?
- Beautiful, but short.

67
00:06:13,218 --> 00:06:16,290
- Are we going in the same direction again?
- Yes, back to Sz�lingr�d.

68
00:06:16,338 --> 00:06:19,375
Travel with me.

69
00:06:19,738 --> 00:06:22,298
Give me your credit!

70
00:06:24,178 --> 00:06:26,487
It's hard.

71
00:06:26,778 --> 00:06:30,566
Hold the dog! Will you allow me, Colonel?

72
00:06:31,218 --> 00:06:34,528
- This is really hard.
- Surprised, huh?

73
00:06:34,578 --> 00:06:37,729
30 kilos of food from mom.

74
00:06:43,738 --> 00:06:48,016
Try it, Lieutenant!
There's still time for the holidays.

75
00:06:50,098 --> 00:06:51,690
They will come soon.

76
00:06:51,776 --> 00:06:54,813
- Dog, what's up?
- Everything is fine.

77
00:06:54,950 --> 00:06:57,872
Lieutenant Fuhrmann
used in the library.

78
00:06:57,959 --> 00:06:59,959
That's a big deal!

79
00:07:00,258 --> 00:07:06,174
- Well, you can stay at least.
- I came to prepare this for you.

80
00:07:06,218 --> 00:07:12,088
Fuhrmann said he was here
i will find it. I got the name wrong.

81
00:07:12,458 --> 00:07:15,291
- Gerd, Gerd Wisse.

82
00:07:15,338 --> 00:07:19,854
Gerd Wisse, I can't believe it.

83
00:07:19,898 --> 00:07:25,097
We only met in the morning
And I doubted it so much.

84
00:07:28,058 --> 00:07:32,336
Director Fuhrmann
to the core. it will come. For sure.

85
00:08:04,778 --> 00:08:11,411
It disgusts me. Goebbels our victory
înnepli from Sz�lingr�d, which we didn't even miss.

86
00:08:11,458 --> 00:08:14,609
It's only a matter of days
maybe, colonel �r.

87
00:08:14,658 --> 00:08:18,094
Why didn't it succeed in 3 months??

88
00:08:18,138 --> 00:08:20,723
But the F�hrer said that
the Russians suffered a blow,

89
00:08:20,748 --> 00:08:22,017
from which they cannot escape.

90
00:08:22,018 --> 00:08:25,294
Then I'm in a bad war.

91
00:08:25,858 --> 00:08:29,328
The Russians from Stalingrad
they look damn healthy.

92
00:08:29,378 --> 00:08:32,450
Keep it the best
We are waiting for their positions.

93
00:08:32,498 --> 00:08:34,904
Before my freedom I saw
how do 5 flags fall,

94
00:08:34,998 --> 00:08:36,998
Some ruins are being occupied.

95
00:08:37,418 --> 00:08:39,886
How to get lost after all.

96
00:08:39,938 --> 00:08:42,532
y-you experienced this yourself, father
a-yes.

97
00:08:42,578 --> 00:08:45,411
Such nonsense!

98
00:08:45,978 --> 00:08:49,129
Where are you going, First Lieutenant?

99
00:08:49,738 --> 00:08:52,935
They commanded the Romanians.

100
00:08:54,018 --> 00:08:56,407
Then I don't envy you.

101
00:08:56,458 --> 00:08:58,847
How?

102
00:09:10,818 --> 00:09:12,376
What happened?

103
00:09:12,418 --> 00:09:16,536
Partisans blew up the
sneek. It takes a whole year to repair.

104
00:09:16,578 --> 00:09:18,694
w-where are we? from the area
40 km from Kal�cs.

105
00:09:18,738 --> 00:09:21,206
I need it from my soldiers in the morning
I would be Where is the phone here?

106
00:09:21,258 --> 00:09:24,056
a-from the passenger section.
I'm ready.

107
00:09:24,258 --> 00:09:25,737
I'm calling a car.

108
00:09:25,778 --> 00:09:28,690
I'll take it with me, father.
Our path leads us together.

109
00:09:28,738 --> 00:09:31,616
Let me join you too. maybe
that I will still reach the headquarters.

110
00:09:31,658 --> 00:09:34,570
Yes, I will send your packages.

111
00:09:43,978 --> 00:09:46,890
s-what was her name? Yes, B�se.

112
00:09:46,938 --> 00:09:49,771
a-top, please?
I'm ready.

113
00:09:49,818 --> 00:09:53,618
a-do we have any tea left?
a-yes, yes...

114
00:09:53,618 --> 00:09:57,372
I'm ready.
- Send a car as soon as possible!

115
00:10:01,618 --> 00:10:04,530
I have an item. Let's do it
a fair amount.

116
00:10:04,578 --> 00:10:08,730
- Do you have any eggs?
- One?

117
00:10:08,938 --> 00:10:12,055
- Just one?
- Yes.

118
00:10:12,538 --> 00:10:18,408
- Father, peel potatoes!
- If you trust me.

119
00:10:20,858 --> 00:10:23,372
to do it.

120
00:10:23,418 --> 00:10:26,728
- How many are there?

121
00:10:26,778 --> 00:10:30,930
- One, two, three, four.
- Woman!

122
00:10:31,698 --> 00:10:34,690
 �t, six, seven, eight, a
nine with a dog..

123
00:10:34,956 --> 00:10:37,628
- First Lieutenant, bring the
two girls from Hétiz.

124
00:10:37,807 --> 00:10:39,137
Yes, sir.

125
00:10:39,216 --> 00:10:43,137
- He has a big family.
- Many children.

126
00:10:44,301 --> 00:10:49,127
- Where is the husband?
- Death, war.

127
00:10:49,378 --> 00:10:53,291
- Who helps you?
- Help?

128
00:11:06,418 --> 00:11:09,933
I'm ready, I'm so ready.

129
00:11:09,978 --> 00:11:14,893
Come on, go
to sleep! Come on kids!

130
00:11:14,938 --> 00:11:17,498
- Tell me I'm ready.
- I'm ready.

131
00:11:17,538 --> 00:11:20,052
- and you too.
- I'm ready.

132
00:11:23,298 --> 00:11:26,210
I thought Moscow
he destroyed this a long time ago.

133
00:11:26,258 --> 00:11:29,136
At our level, they have tried
but they did not succeed.

134
00:11:29,178 --> 00:11:34,093
The training and the Hiterjugend are ready
all will be lost, but this will remain.

135
00:11:34,138 --> 00:11:39,053
- You can complain about that.
- I was also raised in a military spirit.

136
00:11:39,098 --> 00:11:44,252
We only learned about ourselves
to lean on and bear the burdens.

137
00:11:45,338 --> 00:11:48,853
Until the tire blows.

138
00:11:54,298 --> 00:11:57,973
First Lieutenant, here it is
I am like everyone's baby.

139
00:11:58,018 --> 00:12:02,409
I organize and go to the engines.

140
00:12:02,458 --> 00:12:10,012
-Hell, then you'll do it again!
- No, he has experienced a lot.

141
00:12:10,858 --> 00:12:15,056
- What's wrong with your hand?
- Nothing, just a shard.

142
00:12:15,098 --> 00:12:18,807
But it's not big enough for home.

143
00:12:22,018 --> 00:12:23,167
Come on!

144
00:12:27,698 --> 00:12:30,690
Take it!

145
00:12:30,858 --> 00:12:33,656
A sergeant and two assistants
close, on command.

146
00:12:33,698 --> 00:12:36,929
- A stone's throw away.
- I'm ready.

147
00:12:36,978 --> 00:12:39,651
For the new cooperation.

148
00:12:39,738 --> 00:12:42,969
- Move!
- Sander's summary.

149
00:12:43,538 --> 00:12:46,814
- Klausch r�di�s.
- Here you go, First Lieutenant.

150
00:12:46,858 --> 00:12:50,567
- I'm ready. Take care of my dog.
- Yes, First Lieutenant.

151
00:12:50,778 --> 00:12:53,975
- Come on!
- Who is everyone here?

152
00:12:54,018 --> 00:12:57,169
In these gaps, the ruins
headquarters of divisions.

153
00:12:57,218 --> 00:13:01,257
This is General Kutrian's bunker
And it's your fault.

154
00:13:01,298 --> 00:13:04,335
All rat holes. Scherer
commander's blood.

155
00:13:04,378 --> 00:13:06,448
I'm ready.

156
00:13:12,658 --> 00:13:16,936
- First Lieutenant Wisse, on command!
- I know you're here. My dream.

157
00:13:16,978 --> 00:13:21,813
Take a seat. Sorry, but
as you can see, I'm just packing.

158
00:13:22,098 --> 00:13:23,629
Why did it take so long?

159
00:13:23,716 --> 00:13:25,864
The partisans from Kalacs
they blew up the coal.

160
00:13:26,538 --> 00:13:31,168
Also from Kalacs
started. No wonder.

161
00:13:32,058 --> 00:13:35,016
Hi, I'm in a hurry.

162
00:13:35,058 --> 00:13:38,414
I have to be in Kalacs in the south,
Otherwise, I fail to connect.

163
00:13:38,458 --> 00:13:40,574
It's quite comfortable here.

164
00:13:40,618 --> 00:13:43,735
- As if it were furnished for a summer vacation.
- This will not change.

165
00:13:43,778 --> 00:13:47,896
There are rumors and speculations.
Something is being prepared at Ivnek.

166
00:13:47,938 --> 00:13:52,011
- Maybe not.
- B�se gets involved in everything..

167
00:13:52,058 --> 00:13:55,130
I have already notified General Kutrian.

168
00:13:55,178 --> 00:13:57,248
This is an old war.

169
00:13:57,298 --> 00:13:59,573
Romanians are good soldiers,

170
00:13:59,618 --> 00:14:03,247
until suicide
they are obedient. Moment.

171
00:14:03,738 --> 00:14:05,456
Is the fuel tank full?

172
00:14:05,498 --> 00:14:08,729
- It'll be fine soon.
- Come on, man!

173
00:14:09,778 --> 00:14:12,850
He has a team to look after
you can't lean on it.

174
00:14:12,898 --> 00:14:15,412
What else was I going to say...

175
00:14:15,458 --> 00:14:19,212
From the Romanians, it is operational
the commanding officer is a German major.

176
00:14:19,258 --> 00:14:23,012
His name is Linkmann. It's not easy with him.

177
00:14:23,058 --> 00:14:26,209
But you are not his subordinate.

178
00:14:26,258 --> 00:14:29,534
I think that's all. Come on!

179
00:14:32,698 --> 00:14:36,168
Well, I'll leave the lieutenant to yourself.

180
00:14:36,218 --> 00:14:38,527
 � the soul of everything.

181
00:14:38,578 --> 00:14:41,138
- Well then, good luck!
- for this too, sir!

182
00:14:41,178 --> 00:14:45,569
Don't take it lightly! Hang in there.

183
00:14:45,618 --> 00:14:46,767
Good luck!

184
00:14:46,818 --> 00:14:49,093
Don't forget to vote
to the army headquarters.

185
00:14:49,138 --> 00:14:50,571
- Yes, sir!
- What are we waiting for?

186
00:14:50,618 --> 00:14:53,178
Let's go, sir!

187
00:14:57,898 --> 00:15:00,731
- He was in a hurry.
- You're right.

188
00:15:00,778 --> 00:15:06,136
- We are all happy to go.
- Don't be silly, because you're just being lazy.

189
00:15:06,178 --> 00:15:10,854
That's wrong, sir. What else?
we also hear the growth of trees.

190
00:15:10,978 --> 00:15:14,050
You know what the order is
Is it almost 18 today?

191
00:15:14,098 --> 00:15:17,408
- What is it like?
- Free riding is prohibited.

192
00:15:18,098 --> 00:15:21,374
Yeah, that's why he was in such a hurry.

193
00:15:22,418 --> 00:15:27,492
- Where is Major Linkmann's bunker?
- Cool, I'll take you there.

194
00:15:30,458 --> 00:15:33,894
First Lieutenant Wisse, the �section� 
unit commander.

195
00:15:34,978 --> 00:15:37,253
Linkmann.

196
00:15:38,058 --> 00:15:41,687
Not young for this difficult task?

197
00:15:41,778 --> 00:15:45,487
But I have three years of experience
he's at the front, sergeant major.

198
00:15:45,538 --> 00:15:47,847
We'll see.

199
00:15:47,898 --> 00:15:52,528
Maybe he'll be smarter than Scherer.
Glad we got rid of him.

200
00:15:52,578 --> 00:15:55,046
Measure in every single piece of music
he saw the Russian army.

201
00:15:55,098 --> 00:15:57,082
It seems to me, there are none
your nerves are fine.

202
00:15:57,191 --> 00:15:58,723
He saw ghosts everywhere.

203
00:16:00,378 --> 00:16:05,930
Von Seydlitz first class
We belong to the 51st corps.

204
00:16:05,978 --> 00:16:11,211
But we have to be strong and we must
to keep the distance from the Romanians.

205
00:16:11,258 --> 00:16:16,457
They lack good training.
The officers are no better.

206
00:16:16,498 --> 00:16:18,648
This is a hysterical herd of pigs.

207
00:16:18,698 --> 00:16:25,433
- We have to keep our cool.
- I'm ready for the new teacher.

208
00:16:26,631 --> 00:16:32,745
I've already heard about you.
Exceptional recruitment and training.

209
00:16:32,902 --> 00:16:34,902
My body is also on it.

210
00:16:36,018 --> 00:16:40,569
- We have a good time here.
- Vilâgos, Major.

211
00:16:40,618 --> 00:16:45,134
We'll meet at the governor's
at dinner. I'll introduce you.

212
00:16:45,178 --> 00:16:47,817
I'm ready, Major.

213
00:16:52,938 --> 00:17:00,652
My division is in a difficult situation.
Instead of 5-6 km, we will do 19.

214
00:17:01,978 --> 00:17:04,970
We are constantly fighting for the win.

215
00:17:05,018 --> 00:17:08,010
We have no heavy weapons.
We don't have tanks

216
00:17:08,058 --> 00:17:12,017
our mines, but not even our reserves.

217
00:17:12,418 --> 00:17:15,490
The Russians are bigger
They are marching against us.

218
00:17:15,538 --> 00:17:19,133
Withdrawal permit and
I asked Scherer for help.

219
00:17:19,178 --> 00:17:21,193
I did what I could
but I didn't accomplish anything.

220
00:17:21,218 --> 00:17:23,218
General, I'll try.

221
00:17:23,858 --> 00:17:26,497
I'm ready, but I think it's too late.

222
00:17:26,615 --> 00:17:29,740
Major Linkmann laughs. For that
however, he does not believe in the Russian attack,

223
00:17:29,803 --> 00:17:31,803
that you know the situation.

224
00:17:31,938 --> 00:17:38,935
I don't dismiss it, but the Russian attack
I do not hesitate to fight back.

225
00:17:38,978 --> 00:17:41,322
Tanks are not lice
it can be crushed by hand.

226
00:17:41,347 --> 00:17:43,057
I need weapons.

227
00:17:43,058 --> 00:17:47,768
- The management knows the situation exactly.
- Then why don't you do anything?

228
00:17:47,818 --> 00:17:52,334
The F�hrer's plans
surpass my knowledge.

229
00:17:52,378 --> 00:17:55,097
Thank you, gentlemen.

230
00:17:55,195 --> 00:17:59,360
The unfortunate 1942 came.
sign of november 19.

231
00:17:59,626 --> 00:18:01,626
There was calm over the countryside.

232
00:18:03,858 --> 00:18:08,807
Only the voice of Moscow speaks tirelessly.

233
00:18:08,858 --> 00:18:16,890
One person dies every seventh second
German soldier. Sz�lingr�d is a beer.

234
00:18:19,098 --> 00:18:27,290
One person dies every seventh second
German soldier. Sz�lingr�d is a beer.

235
00:18:29,618 --> 00:18:34,487
-Klausch, turn it off!
- I can't.

236
00:18:34,858 --> 00:18:35,842
Why not?

237
00:18:36,061 --> 00:18:38,061
I was ordered to
we must remain silent.

238
00:18:38,611 --> 00:18:41,822
The Moscow disturbance
is also on this wavelength.

239
00:18:41,847 --> 00:18:43,847
I've had enough of it.

240
00:18:44,538 --> 00:18:46,927
General!

241
00:18:47,098 --> 00:18:50,454
First Lieutenant, turn on the
their commander, General Seydlitz.

242
00:18:50,498 --> 00:18:51,977
Klaus!

243
00:18:52,323 --> 00:18:56,393
Governor Seydlitz, please
For General Kutrian.

244
00:18:56,860 --> 00:18:57,893
Yes, personally.

245
00:18:58,214 --> 00:19:00,444
Turn it off!

246
00:19:00,978 --> 00:19:04,129
- I give it.
- This is Kutrian.

247
00:19:04,178 --> 00:19:08,694
In agreement with my superiors,
we want to do something important with you.

248
00:19:08,738 --> 00:19:13,493
It was deciphered a few minutes ago
Stalin's order.

249
00:19:13,538 --> 00:19:18,248
The Russian offensive begins today
it was set for 6 in the morning.

250
00:19:18,298 --> 00:19:21,688
We have no idea where it will fit.

251
00:19:21,738 --> 00:19:25,048
It didn't hurt anything on my stretch
I can't vouch either.

252
00:19:25,098 --> 00:19:30,968
You know they aren't
our heavy weapons. I am asking for support.

253
00:19:31,738 --> 00:19:35,174
I'm ready. I await further orders.

254
00:19:36,458 --> 00:19:41,213
Now we're in it. Seydlitz
General asked for help if needed.

255
00:19:41,258 --> 00:19:44,648
- But we pay dearly for our rent.
- Of course, General.

256
00:19:44,698 --> 00:19:48,008
I know he won't let us down.

257
00:19:50,178 --> 00:19:52,567
Let's arrange a time.

258
00:19:52,618 --> 00:19:54,927
One �ra �t minute.

259
00:19:54,978 --> 00:19:57,208
Lieutenant Colonel?

260
00:19:57,258 --> 00:20:00,489
- Lieutenant Colonel...
- What's up?

261
00:20:00,538 --> 00:20:05,134
With its tanks for the Romanian army
you have to leave. It has already begun.

262
00:20:07,018 --> 00:20:10,374
- How much is it?
- Two thirty.

263
00:20:13,738 --> 00:20:16,127
- What's up?
- The report has just arrived.

264
00:20:16,178 --> 00:20:21,810
- The Russians are attacking at 6 this morning.
- Sandwiches against the Russians!

265
00:20:21,858 --> 00:20:27,774
I have to think about that.

266
00:20:27,818 --> 00:20:31,493
The Russians are attacking.

267
00:20:33,258 --> 00:20:40,573
Why didn't the Romanians get it?
heavy weapons? Because they are irreplaceable.

268
00:20:40,858 --> 00:20:46,137
I have a theory. A
The Führer sends them to death.

269
00:20:46,178 --> 00:20:49,568
- How?
- But don't let that worry us.

270
00:20:49,618 --> 00:20:52,974
We have to be open now
our eyes and nose.

271
00:20:53,157 --> 00:20:56,541
Keep calm, but
when things go wrong

272
00:20:56,636 --> 00:20:58,636
we get into the car and leave.

273
00:20:59,658 --> 00:21:02,411
This is Paulus.

274
00:21:02,778 --> 00:21:06,532
Yes, the planned attack
reported to the army.

275
00:21:08,018 --> 00:21:10,213
How?

276
00:21:10,258 --> 00:21:12,692
Repeat it.

277
00:21:14,978 --> 00:21:17,173
It's over.

278
00:21:17,578 --> 00:21:19,455
They represent soil fog.

279
00:21:19,498 --> 00:21:23,650
- So there will be no planes.
- Any support from you?

280
00:21:23,698 --> 00:21:26,815
That was all that was missing.

281
00:21:27,378 --> 00:21:33,533
My question is, Schmidt, is it?
Did we do everything we could?

282
00:21:33,578 --> 00:21:38,857
Yes, General, but how is this?
whether it will be enough is another question.

283
00:21:42,298 --> 00:21:45,449
That won't work, Schmunde.

284
00:21:45,618 --> 00:21:49,497
I need to talk to the F�hrer. Important.

285
00:21:50,538 --> 00:21:56,852
You must allow the holding tanks
deployment. They must leave immediately.

286
00:21:57,738 --> 00:22:03,256
It's very yellow. We cannot be idle.

287
00:22:04,178 --> 00:22:06,373
It's over.

288
00:22:09,938 --> 00:22:14,693
How do you want to win the war,
if the leadership has sunk to such a depth.

289
00:22:14,738 --> 00:22:18,651
According to him, they are plumbers
we are I have no objection to it.

290
00:22:18,698 --> 00:22:23,328
But you don't have to worry about it if
he has no idea about it.

291
00:22:36,218 --> 00:22:39,494
The head of the command staff
he called again, F�hrerem.

292
00:22:39,538 --> 00:22:43,929
- He is waiting for the decision.
- Roll up the tanks.

293
00:22:43,978 --> 00:22:48,369
- More commands later.
- Yes, my F�hrer.

294
00:23:48,378 --> 00:23:52,418
Klausch, tell the army that it is
Russians after 3 years of technical preparation,

295
00:23:52,418 --> 00:23:54,621
they attack it with tanks
on the entire front section.

296
00:23:54,646 --> 00:23:56,457
- Yes, First Lieutenant!

297
00:23:56,458 --> 00:23:58,414
- B�se, take the fighting position!
- Command!

298
00:23:58,458 --> 00:24:00,574
Pack if you're going
we should leave it alone.

299
00:24:00,618 --> 00:24:05,453
Stay tuned for a
from the hill. I'm in command.

300
00:24:50,058 --> 00:24:53,892
The Russian tanks approach the artillery,
the 3rd and 4th are desperately defending themselves.

301
00:24:53,938 --> 00:24:59,251
-The technical ones were also fenced.
- Well, then, the Russians are back.

302
00:25:33,378 --> 00:25:35,369
Take it with you! Tanks!

303
00:25:35,418 --> 00:25:37,329
- Stop!
- No worries!

304
00:25:37,378 --> 00:25:41,007
It's just a few tanks. Run!

305
00:26:16,939 --> 00:26:21,459
- Lieutenant Colonel Kesselbach from the 51st Corps.
- It's late, but I'm ready.

306
00:26:21,858 --> 00:26:26,329
Keep Russian away from me
tanks to save what can be saved�.

307
00:26:26,378 --> 00:26:32,567
Dude, that was good.
Did you see it? They are capable of it.

308
00:26:42,178 --> 00:26:45,727
What are you doing here? A
must be in combat position!

309
00:26:45,778 --> 00:26:48,653
- They come from the headquarters.
- The sergeant didn't give me a car,

310
00:26:48,731 --> 00:26:50,082
to go to the house.

311
00:26:50,218 --> 00:26:56,009
- We already agreed on this.
- I interpreted it differently.

312
00:26:56,058 --> 00:27:00,609
Why are you talking to her?
I expressed myself brightly!

313
00:27:00,658 --> 00:27:04,936
- I will report.
- He made it my responsibility!

314
00:27:04,978 --> 00:27:08,414
At your own risk?
Don't be fooled!

315
00:27:08,458 --> 00:27:12,849
I have command of my squadron
to withdraw, take care.

316
00:27:12,898 --> 00:27:15,173
mark your positions.

317
00:27:15,218 --> 00:27:17,421
Covered by Kesselbach's tanks
our retreat.

318
00:27:17,508 --> 00:27:18,998
- Yes, sir.

319
00:27:19,098 --> 00:27:22,647
- I checked you in the morning, Major.
- I didn't have a car.

320
00:27:22,698 --> 00:27:25,127
- Others also appeared on foot.
- Someone had to hold it up

321
00:27:25,166 --> 00:27:26,221
the relationship with the body.

322
00:27:26,397 --> 00:27:30,069
Your task was to
to stay with me.

323
00:27:30,140 --> 00:27:31,999
Lieutenant General Wisse was not here either.

324
00:27:32,138 --> 00:27:37,974
The dangerous one saved us
situation. Thank you, son!

325
00:27:39,938 --> 00:27:43,328
Noticeable withdrawal
follows. not to the west

326
00:27:43,378 --> 00:27:48,327
the liberated German army,
but to the east, to Russia.

327
00:27:48,378 --> 00:27:53,293
Enemy tanks are captured
Continuation with our cheese lines.

328
00:27:53,338 --> 00:27:55,977
These are from the Bessar family
they only cause anger.

329
00:27:56,018 --> 00:28:02,651
I only have 2 cans of gas, but the
warehouse full of items and clothes.

330
00:28:02,698 --> 00:28:06,008
- So what?
- We could pick something up too.

331
00:28:06,058 --> 00:28:10,734
We lost everything, but nothing
they don't give. We want to leave.

332
00:28:10,778 --> 00:28:15,135
Are you ready? Let's see.

333
00:28:15,178 --> 00:28:19,269
This is stupid. There is an order
to collect the warehouse,

334
00:28:19,294 --> 00:28:21,294
so that it does not fall into the hands of the enemy.

335
00:28:21,618 --> 00:28:24,451
-Doesn't your army show you?
- No!

336
00:28:24,498 --> 00:28:30,494
Do we want to blow it up? Outside
There are strong and powerful soldiers.

337
00:28:30,538 --> 00:28:32,927
- They fought all day.
- I have an order.

338
00:28:32,978 --> 00:28:37,893
Pictures to order. Kramer,
wait, I'm not talking yet.

339
00:28:37,938 --> 00:28:40,850
- What do you want to do?
- I'll tell you.

340
00:28:40,898 --> 00:28:44,811
There is no higher-ranking officer here, perhaps
I take command of the warehouse.

341
00:28:44,858 --> 00:28:49,170
- Let's collect the rest.
- Whatever comes to mind, then everyone could come!

342
00:28:49,218 --> 00:28:52,255
If he wants to be, he will have the opportunity.

343
00:28:52,298 --> 00:28:58,248
- The Russians will not play with you.
- Yes, I give in to violence.

344
00:28:58,298 --> 00:29:03,088
But I object to it
under the notebook.

345
00:29:16,178 --> 00:29:18,328
Kramer!

346
00:29:21,778 --> 00:29:26,772
- It's already here, from Russia.
- There are fur coats inside!

347
00:29:27,138 --> 00:29:30,767
What are we waiting for? Let's take a woman.

348
00:29:32,578 --> 00:29:35,046
Sergeant, here!

349
00:29:38,978 --> 00:29:44,575
You are crazy. The Russians are in our corner
And you test like Christmas.

350
00:29:44,618 --> 00:29:48,657
Yes, but this �k�r wants it up
to collect. Let them take what they can.

351
00:29:48,698 --> 00:29:50,932
Okay, but do it now
away, because my tanks only measure

352
00:29:50,947 --> 00:29:52,699
We know for 15 minutes
to hold up the Russians.

353
00:29:52,738 --> 00:29:56,128
Yes, lieutenant colonel! Gas here!

354
00:30:11,018 --> 00:30:14,169
The Russian attack exceeds it
even my worst fears.

355
00:30:14,218 --> 00:30:22,250
The Russian tanks broke out
they were assigned to the 6th Army.

356
00:30:22,338 --> 00:30:27,458
South of Sz�lingr�dt, west
and they penetrated the Midwest.

357
00:30:27,498 --> 00:30:35,291
The Romanian front was also destroyed.
Kalacs's bite teeth were locked.

358
00:30:35,446 --> 00:30:38,399
My F�hrer, the 6th Army, with the tanks,

359
00:30:38,688 --> 00:30:42,744
with 4 corps and 22
with military style, it is closed.

360
00:30:43,178 --> 00:30:48,093
Faster than Russian
prepared as blood.

361
00:30:48,138 --> 00:30:51,687
The soldiers did not receive any winter equipment.

362
00:30:51,738 --> 00:30:56,892
- Go on!
- You have to make an immediate decision.

363
00:30:56,938 --> 00:31:03,571
There are almost a quarter of a million soldiers
included, nearly 22,000 wounded.

364
00:31:03,618 --> 00:31:10,217
The equipment is so small that
it will be a disaster for the army,

365
00:31:10,258 --> 00:31:12,897
if you do not receive an order to evacuate.

366
00:31:12,938 --> 00:31:16,977
You can fully guarantee,
how can they get out of it?

367
00:31:17,018 --> 00:31:26,495
No, but I guarantee it's the 6th Army
lost if not started immediately.

368
00:31:27,858 --> 00:31:35,128
We are waiting for departure in a few days
order, but the F�hrer and Paulus are disobedient.

369
00:31:35,698 --> 00:31:39,134
Everything was arranged.

370
00:31:39,374 --> 00:31:42,374
This is not the first time that
it is about an army.

371
00:31:42,554 --> 00:31:44,554
I practiced many times while having a snack.

372
00:31:45,738 --> 00:31:51,370
You can only fight with force
and it has to be fast.

373
00:31:53,058 --> 00:32:03,696
I want a weather report! The ground is frozen.
Rivers and streams are frozen over.

374
00:32:03,738 --> 00:32:07,526
He can handle the challenges and that's enough for me.

375
00:32:07,578 --> 00:32:11,332
He asks to beat the dog.

376
00:32:11,378 --> 00:32:17,214
- Wrong, you have to act immediately.
- Order, General!

377
00:32:17,258 --> 00:32:23,049
I'm up to my neck with the wait.
I force the decision and leave.

378
00:32:23,098 --> 00:32:28,775
The others are coming after me.
Instruct the squadrons to

379
00:32:28,818 --> 00:32:35,166
to take weapons and ammunition with them
and gasoline. Let's destroy the rest.

380
00:32:38,538 --> 00:32:41,496
Your arrogance is dangerous
created a situation.

381
00:32:41,538 --> 00:32:46,737
- There was an agreement on the suspension.
-The top management also decided.

382
00:32:46,778 --> 00:32:51,977
Forbade. Help is from outside
It's coming. We stay and shut ourselves in.

383
00:32:52,018 --> 00:32:55,454
This is a mistake.

384
00:32:55,778 --> 00:32:59,168
-Führer's order.
- Catastrophic.

385
00:32:59,218 --> 00:33:03,211
Cover and winter equipment for soldiers
they are without you in the desert.

386
00:33:03,258 --> 00:33:06,011
This is yours
his thoughtlessness preceded him.

387
00:33:06,058 --> 00:33:10,176
- It's your fault.
- The face line had to be shortened.

388
00:33:10,218 --> 00:33:16,612
Paulus, let's get out of the F�hrer
even against his orders.

389
00:33:17,578 --> 00:33:21,173
We do not see the situation.

390
00:33:21,218 --> 00:33:24,767
We have no other choice,
than to obey.

391
00:33:26,458 --> 00:33:32,055
The defeated Romanian division took it
himself into the snow-covered snow.

392
00:33:32,098 --> 00:33:36,011
At the level of the German section command.

393
00:33:36,058 --> 00:33:39,733
They were condemned to idleness,
like the entire 6th Army.

394
00:33:39,778 --> 00:33:44,408
Hey, Kurt, come on in!

395
00:33:46,318 --> 00:33:49,584
My brother is from the army corps
packed the material, but they must stay.

396
00:33:49,765 --> 00:33:51,765
The situation cannot continue.

397
00:33:52,578 --> 00:33:57,174
The warship is in trouble.
They can go to hell now.

398
00:33:57,218 --> 00:34:02,087
The F�hrer does not have all four
wheel. Finally, this is the beauty of it.

399
00:34:02,213 --> 00:34:06,980
- I hate this kind of speech.
- The lieutenant doesn't think so.

400
00:34:10,818 --> 00:34:16,017
- We are all nervous. Were you at the store today?
- Well, yes.

401
00:34:16,058 --> 00:34:19,573
Don't take that picture, we'll continue.

402
00:34:19,618 --> 00:34:23,133
- Open your eyes.
- These are just clichéd words.

403
00:34:23,458 --> 00:34:28,612
We want to almost
answers. What will happen next?

404
00:34:31,298 --> 00:34:37,817
To be honest, I don't know.
We are surrounded and have to wait.

405
00:34:37,858 --> 00:34:42,295
No one knows what.
The head dose is further reduced.

406
00:34:42,338 --> 00:34:49,016
They're trying to make it happen, but that's about it
we have to keep the airports up.

407
00:34:49,058 --> 00:34:55,372
- That's all.
- A little warmth, lieutenant.

408
00:34:55,538 --> 00:34:57,927
I'm ready.

409
00:34:59,778 --> 00:35:06,456
- Do they hold military training?
- Yes, I will analyze the situation.

410
00:35:06,498 --> 00:35:09,888
- Is my car ready?
- Yes, Major.

411
00:35:09,938 --> 00:35:14,773
- Are you leaving us today?
- I will buy the guns from Stülingr�d.

412
00:35:14,818 --> 00:35:17,855
Finally a regular job.

413
00:35:20,898 --> 00:35:23,970
The regulation prohibits a
chatting with the crowd.

414
00:35:24,018 --> 00:35:27,488
- Let us know the truth.
- Sleep the trust.

415
00:35:27,538 --> 00:35:31,247
It's like he forgot
what he had learned.

416
00:35:31,298 --> 00:35:34,927
I want you once
to hold in my grip!

417
00:35:34,978 --> 00:35:39,654
- I don't think it's going to happen.
- Do you think?

418
00:35:39,778 --> 00:35:43,976
So are your days
are counted. Off!

419
00:35:55,458 --> 00:36:00,851
Well, he's gone. I won't forget
that he wanted to put his legs around his neck.

420
00:36:00,898 --> 00:36:05,733
 �and � he doesn't forget
that you came up with this yourself.

421
00:36:05,944 --> 00:36:11,714
The 6th army for winter
750 tons per day

422
00:36:12,113 --> 00:36:15,745
Weapons, weapons
And he asked for medicine.

423
00:36:16,258 --> 00:36:21,696
Hitler and Göring invited me,
but they did not follow the rules.

424
00:36:21,738 --> 00:36:25,581
In the beginning, something came, but then

425
00:36:25,741 --> 00:36:29,398
they lost the airports,
nothing at all.

426
00:36:34,618 --> 00:36:39,134
- tell me, I can't!
- Why is he so stingy?

427
00:36:39,178 --> 00:36:42,170
I fix the wheels and nothing
they don't want to pass.

428
00:36:42,218 --> 00:36:47,087
- You can get cigarettes and tobacco.
- My car doesn't run on tobacco.

429
00:36:47,200 --> 00:36:49,473
I can't change this.

430
00:36:49,498 --> 00:36:52,208
The old man is constantly smelling here
and checks the stocks.

431
00:36:52,258 --> 00:36:56,888
- Come on, then no...
- Correct.

432
00:36:58,018 --> 00:37:01,010
What are you doing here?

433
00:37:02,058 --> 00:37:06,290
- He didn't come in this time, did he?
- I'm afraid not.

434
00:37:10,738 --> 00:37:17,257
Everyone here! Or you don't want any of these
to get something from the scumbags?

435
00:37:17,298 --> 00:37:20,893
Who wouldn't want to. This is one
I love you, lieutenant colonel.

436
00:37:20,938 --> 00:37:24,567
Nice dream. They will surprise you.

437
00:37:25,338 --> 00:37:28,694
Come closer and give me a kiss!

438
00:37:32,258 --> 00:37:38,367
Listen! I was from the division.
A wonderful thing was set in motion.

439
00:37:38,418 --> 00:37:40,886
So...

440
00:37:45,258 --> 00:37:50,616
Here we are, the 6.
army, included.

441
00:37:50,658 --> 00:37:56,654
In complete isolation, because
the German facial line is here.

442
00:37:56,938 --> 00:38:04,014
Well, Hoth is coming from the south
General's military army.

443
00:38:04,221 --> 00:38:08,699
It started from a distance of 400 km
And he pushed us 150 km.

444
00:38:15,081 --> 00:38:18,118
If it gets close enough...

445
00:38:21,818 --> 00:38:25,413
- Where is General Hoth?
- From the tank.

446
00:38:25,698 --> 00:38:28,531
- What does he look like?
- We can finally go further.

447
00:38:28,578 --> 00:38:31,934
- But we lost two tanks again.
- The Russians are getting stronger.

448
00:38:31,978 --> 00:38:35,050
What about our 200 tanks
We executed 1,000 Russians.

449
00:38:35,098 --> 00:38:38,374
Women like mushrooms in the rain.
We don't know where they come from.

450
00:38:38,418 --> 00:38:44,015
Don't be confused, you need it
we will return. The fence is waiting for us.

451
00:38:44,058 --> 00:38:47,733
Repeat for shorts
this must be shaken off our necks.

452
00:38:47,778 --> 00:38:50,212
- Yes.
- Then, let's go.

453
00:38:50,258 --> 00:38:54,729
It has such meaning
we have been waiting a long time. I'm ready, that's it.

454
00:38:54,778 --> 00:38:59,329
Hoth is 50 km from us!
We can leave at any moment.

455
00:38:59,378 --> 00:39:02,017
Throw everything away
for which there is no need.

456
00:39:02,058 --> 00:39:05,846
- Get a few more cans of gasoline!
- Even if you have to steal.

457
00:39:05,898 --> 00:39:07,952
When the order comes,
destroy the board.

458
00:39:08,016 --> 00:39:09,671
I'll take care of it.

459
00:39:09,738 --> 00:39:12,969
and now it's nothing
say against the F�hrer.

460
00:39:18,258 --> 00:39:20,897
Man, come on, let's go!

461
00:39:20,938 --> 00:39:24,978
- Maybe they taught me.
- One moment, General.

462
00:39:24,978 --> 00:39:28,971
- From Milerovn...
- That's far away, I'm not interested in that.

463
00:39:29,018 --> 00:39:35,093
...the front line of the 8th Italian Army...

464
00:39:35,738 --> 00:39:43,292
- Yes? so what?
-...struck by the Russians.

465
00:39:43,338 --> 00:39:46,091
- How?
- Here it is, Colonel.

466
00:39:46,138 --> 00:39:49,847
- Now they are coming at us from both sides.
- This will lead to hell.

467
00:39:49,898 --> 00:39:52,332
It means nothing to me.

468
00:39:52,416 --> 00:39:55,697
One moment! We are 48 km away
about the battle, we still have a chance.

469
00:39:57,578 --> 00:40:02,652
Paulus has to face it
with me, but you have to hurry.

470
00:40:02,698 --> 00:40:09,854
This doesn't work. Hoth is 30 miles away, but
I only have material for 30.

471
00:40:09,898 --> 00:40:13,652
It is only 18 km apart,
we can deal with it.

472
00:40:13,698 --> 00:40:18,977
The F�hrer became aware of the
about our supplies and forbade us to go.

473
00:40:19,018 --> 00:40:21,578
I try to understand your intentions.

474
00:40:21,758 --> 00:40:24,297
Until then, we will help you
without you in the desert,

475
00:40:24,462 --> 00:40:26,462
not even the air fleet
drop off the petrol.

476
00:40:26,818 --> 00:40:31,096
Still, you have to try. Enter it
to the army, general!

477
00:40:31,138 --> 00:40:35,370
Our soldiers know what's going on. Double
you can also expect performance.

478
00:40:35,418 --> 00:40:40,412
But the unsuccessful action,
it could mean the end of my army.

479
00:40:40,458 --> 00:40:45,213
I can't risk that. That's all.

480
00:40:45,258 --> 00:40:48,648
Thank you, gentlemen.

481
00:41:00,098 --> 00:41:03,295
- Friedrich.
- Yes, what's up?

482
00:41:03,978 --> 00:41:07,937
- You must go to Hoth.
- You know the order.

483
00:41:07,978 --> 00:41:12,494
- Yes, stupid, why do you obey?
- I swore an oath to the Führer.

484
00:41:12,538 --> 00:41:16,736
Next to tradition and honor
there is an even greater responsibility.

485
00:41:16,778 --> 00:41:18,746
Against the nation and the soldiers.

486
00:41:18,771 --> 00:41:21,036
They're just words, huh
we will carry out the order.

487
00:41:21,378 --> 00:41:24,097
- We are sending large Russian forces.
- Today.

488
00:41:24,138 --> 00:41:28,336
Tomorrow they will do to us
whatever they want. Yes, Friedrich.

489
00:41:28,378 --> 00:41:31,688
- I'm under orders.
- Stand against him!

490
00:41:31,778 --> 00:41:37,569
I'm not a fighter. Think about it
to the consequences of disobedience.

491
00:41:37,618 --> 00:41:41,896
That would be anarchy. My army
would endanger the entire eastern front.

492
00:41:41,938 --> 00:41:46,090
The Wehrmacht wouldn't let us
he knows the cause of the mess.

493
00:41:46,138 --> 00:41:48,777
That would be like
It was done by J�rg Wartenburg.

494
00:41:48,818 --> 00:41:52,572
He refused to obey the king
and saved Prussia.

495
00:41:52,618 --> 00:42:00,491
I'm not J�rg and that's a different situation.
I know ourselves. We will be left alone.

496
00:42:00,538 --> 00:42:05,771
and it stays as it is,
we are not going anywhere.

497
00:42:05,972 --> 00:42:09,802
This is a deadly winter
for the 6th army.

498
00:42:09,874 --> 00:42:12,936
A bitter Christmas present for soldiers.

499
00:43:00,258 --> 00:43:02,897
There is no need to burn anything.

500
00:43:03,618 --> 00:43:06,576
What does this mean?

501
00:43:08,938 --> 00:43:12,726
Governor Hoth's rescue operation
ran to the beach.

502
00:43:13,778 --> 00:43:16,690
It's down.

503
00:43:16,738 --> 00:43:22,654
So, a nice short.

504
00:43:27,498 --> 00:43:32,049
We should have marched south.

505
00:43:32,138 --> 00:43:38,293
The Russian tanks fired at us.

506
00:43:43,138 --> 00:43:47,928
- Give him a drink and something to eat!
- You don't have to.

507
00:43:50,738 --> 00:43:53,730
Died.

508
00:43:54,018 --> 00:43:58,170
We went ahead to make a delivery.

509
00:44:00,218 --> 00:44:04,006
- Do you hear that, Kramer?
- Attention.

510
00:44:06,978 --> 00:44:10,334
What's going on here?

511
00:44:10,378 --> 00:44:14,212
Do you want to hear something, First Lieutenant?

512
00:44:23,418 --> 00:44:26,330
Here is Klausch, we are going there.

513
00:44:26,378 --> 00:44:28,494
J�.

514
00:44:38,515 --> 00:44:43,339
Lost German soldiers
wandering around on this Christmas Eve.

515
00:44:43,376 --> 00:44:46,345
We don't know where they belong.

516
00:44:46,370 --> 00:44:49,791
On the snow-covered hillsides,
I found them under ice.

517
00:44:51,931 --> 00:44:58,160
I found you guys
I'll bring you Christmas music.

518
00:44:58,224 --> 00:45:00,450
Peace to all people on Earth.

519
00:45:00,563 --> 00:45:04,642
I think it's here now
it doesn't fit.

520
00:45:04,792 --> 00:45:08,299
But believe me, despite that,
that the sky is the sky

521
00:45:08,572 --> 00:45:15,887
Let us bring the word of God:
Even if all doors are locked

522
00:45:18,698 --> 00:45:25,410
the gate leading to my house is open
ll. I'll tell you now.

523
00:45:29,058 --> 00:45:32,528
May God bless you and take care of you!

524
00:45:32,578 --> 00:45:39,298
May his merciful image shine upon you!

525
00:45:39,298 --> 00:45:45,976
Raise your face and
May you rest in peace! �me!

526
00:45:59,338 --> 00:46:04,128
- We know that.
- Yes, but those Russian houses.

527
00:46:04,178 --> 00:46:11,653
You are the lieutenant for whom
has a solution for every situation.

528
00:46:11,858 --> 00:46:15,089
I'm not so sure.

529
00:46:15,338 --> 00:46:20,890
This is hard to understand. It is
people are looking for meaning.

530
00:46:20,938 --> 00:46:24,897
There is no meaningful answer.

531
00:46:24,938 --> 00:46:31,207
Just God's thought, but to himself
this is certainly not reassuring.

532
00:46:31,258 --> 00:46:37,527
Not really. I'm sorry soon
I took it down and those who raised it

533
00:46:37,658 --> 00:46:40,047
they did not give much to God.

534
00:46:40,098 --> 00:46:44,694
Control your emotions, Lieutenant.
Despite what he experienced here.

535
00:46:44,738 --> 00:46:49,448
God sometimes appears in hell.

536
00:46:51,138 --> 00:46:56,576
I called her to deal with
my division is not subordinated

537
00:46:56,618 --> 00:47:00,657
directly to the 6th Army.
This is the end of your task.

538
00:47:00,698 --> 00:47:06,418
And you, dear Wisse, as your commander
He was placed in Stülingröd.

539
00:47:06,418 --> 00:47:12,095
Together with the foreman and the foreman.
You will find out more at the headquarters.

540
00:47:12,138 --> 00:47:15,175
Yes, General!

541
00:47:15,418 --> 00:47:23,098
Replaced in Romanian
I am donating an order of merit.

542
00:47:24,378 --> 00:47:27,529
- Congratulations.
- I'm ready, General.

543
00:47:30,381 --> 00:47:34,202
Let's all bet
word of mouth

544
00:47:34,273 --> 00:47:36,273
And I wish you the best.

545
00:47:36,538 --> 00:47:39,610
- Let's get ready. General
- Allow distribution.

546
00:47:39,778 --> 00:47:42,338
Share!!

547
00:47:59,178 --> 00:48:01,294
Descendant.

548
00:48:01,338 --> 00:48:03,454
Gorodits.

549
00:48:06,218 --> 00:48:11,690
- This is a joke now, 2431 km to Berlin.
- Who has a choice here?

550
00:48:11,738 --> 00:48:17,176
Berlin was beautiful.
I knew a fat brunette there.

551
00:48:17,218 --> 00:48:20,767
We already know Berlin
now we are going to Sz�lingr�d.

552
00:48:20,818 --> 00:48:25,448
- I'm curious about the hot bath.
- The young regimental commander is a black man.

553
00:48:25,498 --> 00:48:28,615
I'm also curious about it.

554
00:48:29,832 --> 00:48:37,108
Natural science in civil engineering
I'm a botanist.

555
00:48:37,133 --> 00:48:39,742
I study the development of plants.

556
00:48:39,829 --> 00:48:46,825
My fate led me here. But nothing is wrong here,

557
00:48:46,850 --> 00:48:49,357
here there is only death and destruction.

558
00:48:50,618 --> 00:48:55,134
I don't think so
it will end well in Stülingr�d.

559
00:48:55,458 --> 00:48:59,212
I don't want to burden you, but
you must know the truth.

560
00:48:59,258 --> 00:49:02,933
It has good recommendations.
I feel that we are together.

561
00:49:02,978 --> 00:49:06,607
- Thank you, Colonel.
- he takes the 3rd tee.

562
00:49:06,658 --> 00:49:10,890
Apply Linkmann
from Îrnagyn. He knows everything.

563
00:49:11,008 --> 00:49:14,031
Thank you Linkmann
For the rank of major?

564
00:49:14,056 --> 00:49:16,056
He tried.

565
00:49:16,698 --> 00:49:20,850
We do not cooperate
was always unauthorized.

566
00:49:20,898 --> 00:49:25,016
You see, it's not revenge.
We will meet tomorrow.

567
00:49:25,178 --> 00:49:28,250
Take my breath, that's it
with my tummy there is no need for that.

568
00:49:28,298 --> 00:49:32,894
- It doesn't work.
- Just take it. Your anger gets on my nerves.

569
00:49:32,938 --> 00:49:37,693
- I'm still in front of you.
- It doesn't stop there. Your health is at stake.

570
00:49:38,658 --> 00:49:41,368
- What is it, First Lieutenant?
- That's probably a lot

571
00:49:41,393 --> 00:49:43,297
it will be an unpleasant bath.

572
00:49:43,298 --> 00:49:47,928
Let's find out who it is
our commander? Major Linkmann.

573
00:49:48,058 --> 00:49:52,848
My God, I said that
We should go to Berlin.

574
00:49:52,898 --> 00:49:56,254
- It won't work.
- We'll see.

575
00:49:57,648 --> 00:50:00,320
I don't allow any shooting.

576
00:50:00,345 --> 00:50:03,970
The infantry will see
that nothing works without us.

577
00:50:06,578 --> 00:50:10,696
Commanded by First Lieutenant Wisse
to section 1, step 3!

578
00:50:11,018 --> 00:50:15,614
- What a surprise!
- In your opinion, certainly not, Major.

579
00:50:15,658 --> 00:50:19,128
You're right.

580
00:50:19,178 --> 00:50:24,013
Even then, I asked him to come to me.

581
00:50:26,018 --> 00:50:29,454
In the meantime, he was on assignment.

582
00:50:29,498 --> 00:50:33,730
Yes, with the Romanian order of honor.

583
00:50:34,138 --> 00:50:38,416
I don't want to contradict, but
the Romanians have other measures.

584
00:50:38,458 --> 00:50:41,495
But here you can prove
what kind of man he is.

585
00:50:41,538 --> 00:50:44,530
- I'll give you a chance.
- That's a nice woman, Major.

586
00:50:44,578 --> 00:50:47,046
I demand performance!

587
00:50:47,098 --> 00:50:51,649
At the moment in the distance
we are, but this is only temporary.

588
00:50:51,698 --> 00:50:57,170
To escape the F�hrer
he needs iron men.

589
00:50:57,218 --> 00:51:01,416
Let it be hard, the heat is cold
and against other difficulties as well.

590
00:51:01,458 --> 00:51:05,610
I mean he's still here with me
two heads from the point of view.

591
00:51:05,658 --> 00:51:08,172
- You have to divide them.
- Whom?

592
00:51:08,218 --> 00:51:10,174
Good sergeant and Kramer.

593
00:51:10,218 --> 00:51:17,898
I already liked B�se. Absolutely
he has a military background.

594
00:51:19,018 --> 00:51:23,296
I use it here. Kramer
take it forward with you.

595
00:51:23,338 --> 00:51:27,616
All soldiers will be needed in the east.

596
00:51:33,138 --> 00:51:36,414
3. with one officer, 4 non-commissioned officers,
With 38 soldiers and 4 doctors.

597
00:51:36,458 --> 00:51:40,212
The decision is two heads
hidden observation point.

598
00:51:40,258 --> 00:51:44,774
On this damn battlefield
we will all meet soon.

599
00:51:44,818 --> 00:51:46,217
How old are you here?

600
00:51:46,258 --> 00:51:49,694
Two days after you by train
they loaded and there was Kharkov.

601
00:51:49,738 --> 00:51:53,811
Say it, it was there
the Russian girl, K�tya?

602
00:51:53,858 --> 00:51:57,851
Dog? That workplace
they were eliminated and the dream was over.

603
00:51:57,898 --> 00:52:02,898
- What happened to him?
- I don't know. Maybe they were sent to Germany.

604
00:52:02,898 --> 00:52:07,847
- Or disappeared between years.
- I understand. What's the situation here?

605
00:52:10,538 --> 00:52:13,538
We are 1,400 meters from Stülingr�d.
Our only activity is walking

606
00:52:13,679 --> 00:52:15,280
is limited to support.

607
00:52:15,458 --> 00:52:21,533
- My God, it's St�lingr�d!
-10,000 dead under the ruins.

608
00:52:22,258 --> 00:52:27,457
There are 2,000 of them, of all kinds,
but it is of no use because there is no ammunition.

609
00:52:27,498 --> 00:52:32,697
Align all shots
must We have 12 shooters each.

610
00:52:32,738 --> 00:52:37,573
- What do they think?
- We asked this too.

611
00:52:37,618 --> 00:52:39,927
you are frozen. To the people
don't have a heating system?

612
00:52:39,978 --> 00:52:44,210
We got nothing. What they don't do
and the Russians, the winter ends.

613
00:52:44,258 --> 00:52:46,897
- Take my coat!
- I can't do that yet.

614
00:52:46,938 --> 00:52:51,329
Don't yell and take it, I have it
one more. We robbed a warehouse.

615
00:52:51,378 --> 00:52:54,768
Now let's look at it
hidden observation point.

616
00:52:54,818 --> 00:52:58,777
You can't get there by day.
All meters are kept under fire.

617
00:52:58,818 --> 00:53:02,333
I'll take you there right away.

618
00:53:20,658 --> 00:53:22,808
Go ahead!

619
00:53:29,498 --> 00:53:31,375
Come on! Password!

620
00:53:31,418 --> 00:53:34,888
Is this Sommerschmidt?

621
00:53:40,818 --> 00:53:42,854
Yes, lieutenant.

622
00:53:44,178 --> 00:53:47,727
Konowsky judge and two chief observers.
Nothing special happened.

623
00:53:47,778 --> 00:53:52,056
I'm ready, that's it
Commander, First Lieutenant Wisse.

624
00:53:52,098 --> 00:53:53,816
- Come evening.
- dv.

625
00:53:53,858 --> 00:53:56,895
- Kramer's summary.
- Y�!

626
00:53:57,218 --> 00:54:01,575
- let's just share the head ration.
- He looks pathetic.

627
00:54:01,618 --> 00:54:05,054
The Russians shot down the cargo carrier. Don't
he didn't even get a slice of salami.

628
00:54:05,098 --> 00:54:07,487
- Don't you have anything to eat?
- Unfortunately, there isn't.

629
00:54:07,538 --> 00:54:12,089
- But we can give you cigarettes, Mr.
- Gorgeous, dear.

630
00:54:19,098 --> 00:54:21,851
We watched visitors
yes. But the ceiling holds.

631
00:54:21,898 --> 00:54:26,972
- How is the situation?
- The pedestrian holds the crossing.

632
00:54:27,018 --> 00:54:30,488
In the houses across from each other,
there are russians up there.

633
00:54:30,538 --> 00:54:33,769
The basement is ours.

634
00:54:33,818 --> 00:54:35,968
In the same house? Impossible.

635
00:54:36,018 --> 00:54:40,098
Everything is possible in Sz�lingråd. A
only houses separate the front here.

636
00:54:40,098 --> 00:54:44,137
There was once a kloty here, where
I think every morning.

637
00:54:44,178 --> 00:54:48,376
One morning too
I'm going and Ivan is there.

638
00:54:48,418 --> 00:54:53,367
I say it with weak Russian
to him: Get out, man!

639
00:54:53,418 --> 00:54:59,209
He turned and said: The Prussians
they don't even let you shit.

640
00:54:59,258 --> 00:55:02,807
- You're talking!
- I'm telling you, Lieutenant!

641
00:55:02,858 --> 00:55:05,611
- Could I see the position of the postponed seat?
- I'm going ahead.

642
00:55:05,658 --> 00:55:08,331
You stay here!

643
00:55:49,778 --> 00:55:52,008
Konowsky?

644
00:55:52,098 --> 00:55:54,407
We also observed.

645
00:55:54,458 --> 00:55:57,530
Yes, we are on the same end of the line.

646
00:55:57,578 --> 00:56:01,457
Lieutenant, one question, is there anything to eat?

647
00:56:01,778 --> 00:56:04,736
No? It's over.

648
00:56:04,778 --> 00:56:07,656
Infantry lieutenant.

649
00:56:07,698 --> 00:56:10,576
The Russians with tanks
And they came with money.

650
00:56:10,618 --> 00:56:13,451
- I'll try again.
- So what?

651
00:56:13,498 --> 00:56:17,286
This is a key place here. From here
you can check the intersection.

652
00:56:17,338 --> 00:56:21,126
We have to keep it. With a few houses
further on is Paulus's general campaign.

653
00:56:21,178 --> 00:56:25,251
- I didn't know.
- Yes, it's just a cellar hole.

654
00:56:25,298 --> 00:56:27,732
Water is flowing, but the walls are crumbling.

655
00:56:27,778 --> 00:56:31,453
Call me here tonight
i will stay I want to inspect it.

656
00:56:31,498 --> 00:56:33,489
Yes.

657
00:56:49,298 --> 00:56:51,368
The Russians are attacking you.

658
00:56:56,058 --> 00:56:58,936
Turn on Major Linkmann.

659
00:56:59,138 --> 00:57:04,417
- They must allow a few shots.
- I already talked to them.

660
00:57:04,458 --> 00:57:09,737
The answer: No. Not a single grain.
He doesn't think we're that important.

661
00:57:16,698 --> 00:57:19,007
Full storage in the basement!

662
00:57:19,058 --> 00:57:21,367
- I'll see.
- Stay here.

663
00:57:21,418 --> 00:57:25,013
- There are snipers everywhere.
- I'll take you.

664
00:57:36,898 --> 00:57:38,456
We were lucky again!

665
00:57:38,498 --> 00:57:41,774
Russian tanks and infantry.
Go ahead to the machine gun!

666
00:57:41,818 --> 00:57:43,536
The two of you cover from the back.

667
00:57:43,578 --> 00:57:47,571
Schmidt, come on!

668
00:58:15,418 --> 00:58:19,650
Pr�ma, Schmidt, a little to the right!

669
00:58:42,538 --> 00:58:44,608
Kramer!

670
00:58:45,298 --> 00:58:47,687
Kramer, here!

671
00:58:48,858 --> 00:58:51,292
We give it to them.

672
00:59:13,418 --> 00:59:15,534
Come on!

673
00:59:53,058 --> 00:59:56,050
This could easily have been a problem.

674
00:59:56,098 --> 00:59:59,534
Linkmann won't let me shoot that design.

675
00:59:59,578 --> 01:00:03,014
We would look out of place without them.

676
01:00:03,218 --> 01:00:06,449
I laughed at my friend
and he got the seed!

677
01:00:06,498 --> 01:00:09,376
We take no prisoners on either side.

678
01:00:09,418 --> 01:00:12,251
- I don't think so, Konowsky.
- please...

679
01:00:12,298 --> 01:00:13,777
Let him go.

680
01:00:13,818 --> 01:00:16,810
Tell him to go back to his parents.

681
01:00:17,098 --> 01:00:20,488
- Go home.
- Go home, can I go?

682
01:00:20,538 --> 01:00:23,689
I'm ready, I'm so ready.

683
01:00:23,738 --> 01:00:28,448
At least the bread
leave it here. Come here!

684
01:00:29,618 --> 01:00:31,973
You can go now!

685
01:00:35,218 --> 01:00:40,531
Look. The drinkers get to eat.

686
01:00:40,578 --> 01:00:42,808
Listen.

687
01:00:43,818 --> 01:00:45,138
Smoked fish...

688
01:00:45,138 --> 01:00:46,412
bread...

689
01:00:47,138 --> 01:00:49,208
fat and...

690
01:00:49,258 --> 01:00:51,294
dry knife.

691
01:00:51,338 --> 01:00:56,332
Such delicacies, for us
we don't even have a post!

692
01:00:56,738 --> 01:01:00,367
What are we looking for?
of the world in this corner?

693
01:01:01,178 --> 01:01:04,614
I understand that the Russians want to get out.

694
01:01:04,658 --> 01:01:08,048
This is why the workers are fighting
women and children too.

695
01:01:08,098 --> 01:01:11,090
We can't win anything.

696
01:01:11,138 --> 01:01:14,892
First lieutenant, parliamentarian
with a white flag.

697
01:01:30,898 --> 01:01:35,767
The Russian general is ready to
the prisoners were sent back.

698
01:01:35,818 --> 01:01:40,653
Instead, he let me go. F�l
suggests a strong weapon,

699
01:01:40,698 --> 01:01:45,214
that we can deliver it
the wounded. - Idea.

700
01:01:45,258 --> 01:01:48,614
I will go with him to the commander. Come on!

701
01:01:53,898 --> 01:01:58,574
During this 30 minutes
played out a story

702
01:01:58,618 --> 01:02:03,294
of which German and Russian
soldiers also spoke.

703
01:03:07,458 --> 01:03:12,134
- It plays beautifully.
- My leg hurts.

704
01:03:12,178 --> 01:03:16,376
Don't worry mate, we'll go.

705
01:03:40,378 --> 01:03:42,767
The time is up.

706
01:03:44,178 --> 01:03:46,453
End of sale.

707
01:04:05,098 --> 01:04:11,287
On January 10, 1943, the Russians were complete
they launched the attack with force,

708
01:04:11,338 --> 01:04:17,527
because Hitler refused to capitulate
And he ordered a fight to the end.

709
01:04:17,578 --> 01:04:21,457
The 6th Army resisted with difficulty.

710
01:04:40,098 --> 01:04:45,889
The face line is naturally cooler
tow Even against the command.

711
01:04:46,338 --> 01:04:52,527
The Russians are in 3 places
we killed ourselves.

712
01:04:54,418 --> 01:04:58,809
Well, there is no one who can take it out
take the driver's seat from the guy's hand?

713
01:05:00,418 --> 01:05:04,491
He sends it unnecessarily here
kill the whole army.

714
01:05:13,498 --> 01:05:18,618
Don't close your eyes to the truth.
The Russians are tearing us to pieces here.

715
01:05:18,658 --> 01:05:21,616
The last big one is busy
airport, Pitomnik as well.

716
01:05:21,658 --> 01:05:24,570
I know, but I still have it
Umnacha Stalingradsky.

717
01:05:24,618 --> 01:05:28,896
- He won't get us out of the tube.
- Shut up, it's a lie!

718
01:05:28,978 --> 01:05:32,418
- The F�hrer knows exactly.
- But he can't change it either.

719
01:05:32,418 --> 01:05:35,808
This is hell itself. Come on
just look and you will see.

720
01:05:35,858 --> 01:05:39,373
Of the 16, 4 remained.
There are no weapons or resources!

721
01:05:39,418 --> 01:05:42,888
Today we have 30 soldiers again
fell out of the fight.

722
01:05:42,938 --> 01:05:46,214
Maybe we should do it ourselves
we would prepare for infantry combat.

723
01:05:46,258 --> 01:05:50,809
Enough, Wisse. We stay away from our children.

724
01:05:50,858 --> 01:05:56,171
We need supplies and ideas.
There is enough at Gumbrach airport.

725
01:05:56,218 --> 01:06:01,451
Get what you need
there is Don't come back empty-handed!

726
01:06:01,498 --> 01:06:06,731
- and then where will I find you, Major?
- Probably here.

727
01:06:11,418 --> 01:06:17,448
- What are you asking?
- He sent the last 4 to Sz�lingr�d.

728
01:06:17,498 --> 01:06:20,137
- Fuhrmann is the only officer there.
- So what?

729
01:06:20,178 --> 01:06:25,127
We can't both go there
And we will send someone else to Gumbrach.

730
01:06:25,178 --> 01:06:28,807
What wise teachers.
I'm still in charge here.

731
01:06:28,858 --> 01:06:31,930
Drive to Gumbrach!

732
01:06:33,338 --> 01:06:36,216
Well, let's see!

733
01:06:36,258 --> 01:06:41,457
- How many calories does a person need?
-3500, at your leisure.

734
01:06:41,498 --> 01:06:46,697
This is a few grams of commissary bread
and a thin slice of salami.

735
01:06:46,738 --> 01:06:51,607
- Do I have to get through minus thirty with this?
- Don't worry, we don't have any more.

736
01:06:51,658 --> 01:06:54,889
I can't take it anymore! Damn it!

737
01:06:54,938 --> 01:06:59,489
Don't worry. I'm blocking something
you, then you can eat.

738
01:06:59,538 --> 01:07:03,690
- What's going on here?
- The decision is out of control again.

739
01:07:03,738 --> 01:07:07,936
- It will be fine.
- We are going to Gumbrach.

740
01:07:07,978 --> 01:07:12,927
- To acquire ammunition and knowledge.
- This is the speech, First Lieutenant!

741
01:07:13,018 --> 01:07:17,375
To finally eat properly,
to bury the dead.

742
01:07:17,497 --> 01:07:23,169
- B�se, what did the doctor say?
- I have pneumonia. Nothing against him.

743
01:07:26,538 --> 01:07:30,929
Can't I go back to you?
On the other hand, I will go to the battlefield.

744
01:07:30,978 --> 01:07:35,210
He's out of his mind, he's staying where he is!

745
01:07:35,258 --> 01:07:38,614
- But I'm dying here.
- What?

746
01:07:38,778 --> 01:07:45,570
From then on, he only fights
I think it's for soldiers.

747
01:07:49,898 --> 01:07:57,168
- Governor, Father Busch is here.
- Come inside.

748
01:07:57,738 --> 01:08:00,093
Yes, General.

749
01:08:00,338 --> 01:08:07,892
- There you go, father!
- Obviously emergency. What is it?

750
01:08:07,938 --> 01:08:13,615
According to his orders, ``find stuff only.''
can be issued to combat soldiers.

751
01:08:13,658 --> 01:08:20,814
- Yes.
- With this, 50,000 people are condemned to death.

752
01:08:20,858 --> 01:08:26,569
Why do you turn to me? This command
I don't know him and I will never know him.

753
01:08:26,618 --> 01:08:30,406
They run head to head, but no one
he doesn't want to acknowledge it.

754
01:08:30,458 --> 01:08:35,134
- Someone has to take responsibility.
- I don't know who gave the order.

755
01:08:35,178 --> 01:08:38,136
But I'll tell you something.

756
01:08:38,178 --> 01:08:43,536
All war is inhumane. But they are soldiers
we are He also has a uniform.

757
01:08:43,687 --> 01:08:46,827
- I can't watch this much suffering anymore.
- I wonder myself, father.

758
01:08:48,938 --> 01:08:51,975
The church is praying
our weapons are victorious.

759
01:08:52,018 --> 01:08:56,728
But if reports have to be made: ''That
it can't be''. Does this make sense?

760
01:08:56,778 --> 01:08:58,910
The church is covered with leather and a
he prays for fairness.

761
01:08:59,004 --> 01:09:01,054
But this war is not.

762
01:09:01,429 --> 01:09:04,261
Be thorough. His words
They can mean damage.

763
01:09:04,298 --> 01:09:07,495
People here unnecessarily
they die. Their reports are flawed.

764
01:09:08,617 --> 01:09:12,867
We will find out who is right later.

765
01:09:13,247 --> 01:09:15,949
Our sacrifices are military necessities.

766
01:09:19,698 --> 01:09:22,690
How could we live without this conviction?

767
01:09:22,738 --> 01:09:27,493
It would be tragic if his beliefs
would prove to be false.

768
01:09:27,538 --> 01:09:31,053
God forgive me, General.

769
01:09:44,578 --> 01:09:48,571
- What are they doing here?
- We won for food and weapons.

770
01:09:53,378 --> 01:09:57,212
They went crazy. Do you need ammunition?
Nothing came for several weeks.

771
01:09:57,258 --> 01:10:01,934
Do you know what you can get?
Prayers, pepper, pictures.

772
01:10:01,978 --> 01:10:04,970
The picture of the F�hrer without a frame
yes, we have already invested in it.

773
01:10:05,018 --> 01:10:08,408
- That's nice. and the food?
- I have never heard such stupidity.

774
01:10:08,458 --> 01:10:10,574
There is no food. We are in the shit of the world.

775
01:10:10,618 --> 01:10:14,247
After a few minutes, the last plane leaves
too. The Russians will be here in a moment.

776
01:10:14,298 --> 01:10:16,732
We are in the pit.

777
01:10:16,778 --> 01:10:20,532
Nothing to eat? Then
look at this machine.

778
01:10:20,578 --> 01:10:25,698
You have to anoint that
work, it must be lubricated.

779
01:10:25,738 --> 01:10:29,526
With bread, butter, eggs, meat...

780
01:10:29,578 --> 01:10:32,615
With lots of meat and potatoes!

781
01:10:32,658 --> 01:10:33,886
He was completely freaked out.

782
01:10:33,938 --> 01:10:37,647
You're wrong if you don't believe it.

783
01:10:42,338 --> 01:10:45,489
- stop!
- Let me, wait!

784
01:10:47,218 --> 01:10:50,608
- stop!
- Leave it!

785
01:10:55,458 --> 01:10:58,052
- I want to go with you.
- Be smart!

786
01:10:58,098 --> 01:11:01,056
Let him go!

787
01:11:01,738 --> 01:11:04,855
Don't make a mistake!

788
01:11:07,178 --> 01:11:10,090
Go back!

789
01:11:10,138 --> 01:11:12,447
Only the seriously wounded
in part. We are burdened by it.

790
01:11:12,498 --> 01:11:15,456
I am wounded, seriously wounded!

791
01:11:15,498 --> 01:11:18,410
Back! Take care, man!

792
01:11:18,458 --> 01:11:20,847
Take off!

793
01:11:28,418 --> 01:11:32,616
How do I get home? Open the door!

794
01:11:32,818 --> 01:11:36,697
What have I done to you, designs?

795
01:11:36,738 --> 01:11:38,410
Stop me! Stop me!

796
01:11:49,578 --> 01:11:52,809
I saw it. The undercarriage broke the neck.

797
01:12:00,338 --> 01:12:02,215
Hurry up!

798
01:12:02,258 --> 01:12:04,567
Where do you drive from?

799
01:12:04,618 --> 01:12:09,646
In Gumbrach, where it was needed.

800
01:12:10,418 --> 01:12:12,773
Konowsky is dead.

801
01:12:12,818 --> 01:12:15,127
Did you complete the order?

802
01:12:15,178 --> 01:12:21,697
It couldn't be. There is no ammunition and no food.

803
01:12:22,898 --> 01:12:28,256
What? It disappointed me.

804
01:12:28,298 --> 01:12:32,416
fought in Gumbrach,
it was still hell here.

805
01:12:32,458 --> 01:12:36,531
They lost the skills and management personality
and I have to go to Sz�lingr�d.

806
01:12:36,578 --> 01:12:41,493
- What about Fuhrman?
- Dead, gone, as far as I know.

807
01:12:41,538 --> 01:12:46,407
We have to set up a battle
unit. That's why you're responsible.

808
01:12:46,518 --> 01:12:50,355
- Where do I get people from?
- Where you are.

809
01:12:50,380 --> 01:12:52,380
Comb the camp hairs.

810
01:12:52,578 --> 01:12:54,887
There are lots and lots of things!

811
01:12:54,938 --> 01:12:58,726
What do the camp do
police? That's their job after all.

812
01:12:58,778 --> 01:13:03,488
Don't answer, it's an order!

813
01:13:03,698 --> 01:13:07,088
Take B�set and Kramer with you.

814
01:13:07,138 --> 01:13:11,336
- they just hang out here.
- It's impossible, he has pneumonia.

815
01:13:11,378 --> 01:13:15,496
 � also works. I'm not going with you
to have fun, this is not a children's home.

816
01:13:15,538 --> 01:13:22,694
Don't come back with excuses!
It's high time to prove it.

817
01:13:23,058 --> 01:13:26,095
Is it still important?

818
01:13:28,178 --> 01:13:33,650
At this time of year, Sz�lingr�d
at every corner.

819
01:13:33,836 --> 01:13:37,845
On this night, Herrmann
It is about taking power

820
01:13:37,870 --> 01:13:39,870
It celebrated its 10th anniversary.

821
01:13:40,258 --> 01:13:46,763
- He also talked about Sz�lingr.
- To celebrate the assumption of power...

822
01:14:01,378 --> 01:14:07,487
- The F�hrer cannot be present...
- What are they doing here?

823
01:14:07,578 --> 01:14:12,447
- I have a knack for finding people.
- Yes, then just look for it.

824
01:14:14,560 --> 01:14:21,148
Always there in an emergency
you have to personally intervene...

825
01:14:21,618 --> 01:14:24,132
Aren't you injured?

826
01:14:24,178 --> 01:14:28,968
- Did you bring food or medicine?
- I'm sorry, but we don't have anything.

827
01:14:29,018 --> 01:14:32,613
- But here is a patient...
- Don't be ridiculous!

828
01:14:32,658 --> 01:14:38,927
They are dying in the 800 cellars of Sz�lingr�d,
as here, without any help.

829
01:14:44,058 --> 01:14:45,491
This is murder!

830
01:14:45,643 --> 01:14:52,825
The greatest German of all time
away. It will enter our history.

831
01:14:55,858 --> 01:15:00,249
- Shut up.
-From the power of cheese,

832
01:15:00,298 --> 01:15:04,655
and thus kept the eastern front.

833
01:15:07,498 --> 01:15:12,128
- They roar, we roar.
- Shut up. I have to do this.

834
01:15:13,458 --> 01:15:17,618
If someone feels weak tomorrow
yourself, think of Sz�lingr�d...

835
01:15:17,618 --> 01:15:21,736
- Give me the butt.
-...where they fight fiercely...

836
01:15:21,778 --> 01:15:24,497
- Me too.
-...as in Greece...

837
01:15:24,538 --> 01:15:27,177
It doesn't work for you, you're going to slip away.

838
01:15:27,218 --> 01:15:29,652
...from Thermop�ll, where
Leonidas' warriors...

839
01:15:29,698 --> 01:15:32,656
Doctor.

840
01:15:32,858 --> 01:15:37,249
...they did not waver and persevered
to the last person. That's why they cut stone,

841
01:15:37,298 --> 01:15:40,734
Wanderer, bring the news to the Spartans...

842
01:15:40,778 --> 01:15:44,771
- Fuhrmann!
- I told you that the...

843
01:15:44,818 --> 01:15:46,615
-...the power...
- Fuhrmann!

844
01:15:46,658 --> 01:15:50,571
-...must be withdrawn...
- Old friend!

845
01:15:54,258 --> 01:15:58,658
It's you, Gerd. Now
I'm going home soon...

846
01:15:58,658 --> 01:16:03,015
- and we'll talk today...
- I will finally play.

847
01:16:03,058 --> 01:16:06,448
- Concert...
-The German soldiers again...

848
01:16:06,498 --> 01:16:11,128
- Music.
-...they proved what real speed is.

849
01:16:11,178 --> 01:16:14,011
Greetings to the F�hrer
sealed with blood.

850
01:16:14,058 --> 01:16:17,368
- Turn it off!
- This is the marshal, we have to listen to him.

851
01:16:17,418 --> 01:16:21,650
If it continues...

852
01:16:22,690 --> 01:16:30,535
You saw us lying in Stülingrüd,
as required by our laws...

853
01:16:33,858 --> 01:16:41,412
The soldier is meant to die.
and if you like it, you can say:

854
01:16:41,458 --> 01:16:48,933
- I was lucky again...
- How long will he chatter?

855
01:16:48,978 --> 01:16:54,575
1000 years later, Stülingr�d
will be honored...

856
01:16:54,618 --> 01:16:56,574
For the last time, turn it off!

857
01:16:56,618 --> 01:16:59,769
My order is to make sure
G�ring's speech.

858
01:17:06,858 --> 01:17:08,007
Out!

859
01:17:08,058 --> 01:17:10,333
- I will report.
- Report it!

860
01:17:10,378 --> 01:17:14,053
Tell your marshal
that such speech...

861
01:17:14,098 --> 01:17:16,328
Out!

862
01:17:17,858 --> 01:17:24,047
I'm sorry, but the pastor is already screwed.
After all, we are only human!

863
01:17:24,098 --> 01:17:30,253
- Did you find what you were looking for?
- No, there are no people here.

864
01:17:55,538 --> 01:17:57,688
- Kramer, now!

865
01:18:44,658 --> 01:18:47,411
There's a German, quickly...

866
01:19:04,058 --> 01:19:06,094
There is...

867
01:19:38,938 --> 01:19:41,293
Just quick, guys...

868
01:19:42,898 --> 01:19:45,970
- Come on.
- I want to sleep.

869
01:19:46,018 --> 01:19:49,010
Quick, we want to sleep too.

870
01:19:49,058 --> 01:19:52,255
See what they serve in the kitchen.

871
01:19:56,058 --> 01:19:58,618
Give me more.

872
01:20:01,298 --> 01:20:03,528
I have a big picture.

873
01:20:04,218 --> 01:20:06,368
It's good, you got it.

874
01:20:07,058 --> 01:20:10,334
Well, still.

875
01:20:10,578 --> 01:20:13,809
Next...

876
01:20:28,338 --> 01:20:30,408
Tatjna?

877
01:20:37,578 --> 01:20:40,570
I am very sorry to see you here.

878
01:20:40,618 --> 01:20:44,896
It's been a while since I heard from you. Well, yes...

879
01:20:44,938 --> 01:20:50,490
Why are you so hopeless.

880
01:20:50,538 --> 01:20:53,257
Laugh, I just told a joke.

881
01:20:53,298 --> 01:20:55,971
Well, you have to give to the others too.

882
01:20:59,618 --> 01:21:02,178
- and you?
- He's going soon.

883
01:21:02,218 --> 01:21:07,133
- I want to sell him something.
- But quickly.

884
01:21:10,258 --> 01:21:12,010
Come on!

885
01:21:43,658 --> 01:21:48,493
If you open the door and knock,
you are also from the Germans.

886
01:21:48,538 --> 01:21:49,527
Dog!

887
01:21:49,578 --> 01:21:52,615
- Don't say anything!
- Yes, yes, I'm going to the front tomorrow.

888
01:21:52,658 --> 01:21:54,967
You are lucky.

889
01:21:55,698 --> 01:22:02,536
- Dog!
- We cannot be friends, only enemies.

890
01:22:03,218 --> 01:22:06,528
What did the war do to us?

891
01:22:06,578 --> 01:22:12,016
I have to go because everything
moment, how late can it be? Run!.

892
01:22:12,938 --> 01:22:15,657
Thanks to you.

893
01:22:26,498 --> 01:22:29,251
Kramer, don't shoot!

894
01:22:36,938 --> 01:22:42,092
- Thank God, we almost gave up.
- Did you come back all right?

895
01:22:42,138 --> 01:22:46,529
- Only �n. B�se is dead.
- No...

896
01:22:50,258 --> 01:22:56,015
- Is Linkmann in the basement?
- Yes. He didn't even stick his nose out.

897
01:23:09,778 --> 01:23:12,338
Will you come in to see the commander?

898
01:23:12,378 --> 01:23:16,371
Or can't get air?

899
01:23:16,938 --> 01:23:20,851
- B�se also fell.
- So what?

900
01:23:20,938 --> 01:23:24,897
- I hope you fulfilled your obligation.
- No.

901
01:23:27,378 --> 01:23:31,530
I forgot to take a picture.

902
01:23:34,578 --> 01:23:39,288
It's ripe! How do you talk to me?

903
01:23:40,138 --> 01:23:46,532
He failed Fuhrmann at the same level.

904
01:23:46,578 --> 01:23:52,926
You're not a commander, you're just a design!

905
01:23:52,978 --> 01:23:56,493
I let out another mouthful.

906
01:23:56,658 --> 01:23:59,730
Just do it!

907
01:24:00,778 --> 01:24:04,976
I never believed your jokes. Shoot!

908
01:24:05,018 --> 01:24:06,690
Stop it!

909
01:24:06,738 --> 01:24:13,769
If you have any shame, let it come out
to fight, die, suffer for his people!

910
01:24:13,818 --> 01:24:18,334
Stop it, you're old!

911
01:24:18,378 --> 01:24:21,848
Make up your mind!
We have to keep...

912
01:24:22,374 --> 01:24:23,998
I have to...

913
01:24:24,226 --> 01:24:26,913
To complete the
let's get in the car and go, shall we?

914
01:24:27,258 --> 01:24:32,537
But it's too late. Three
there are quite a few Russians.

915
01:24:37,778 --> 01:24:43,694
To die? No, I don't.

916
01:24:55,218 --> 01:24:56,970
Get ahead of the curve with this certificate.

917
01:24:57,018 --> 01:24:59,771
For German soldiers who
join the Blood Army,

918
01:24:59,818 --> 01:25:00,857
we guarantee the return home.

919
01:25:00,920 --> 01:25:02,943
I'm opening one now.

920
01:25:03,232 --> 01:25:06,967
- I can hardly stand on my feet anymore.
- Yes, First Lieutenant.

921
01:25:10,218 --> 01:25:13,494
- What is this?
- Something is happening outside.

922
01:25:15,258 --> 01:25:20,207
- The drinks are in the corner house.
- We have to change clothes.

923
01:25:33,498 --> 01:25:36,729
I can't believe my eyes
Our commander, with a white cloth.

924
01:25:36,778 --> 01:25:40,930
Now it's so easy and fun.

925
01:25:48,458 --> 01:25:52,610
The disintegration of our army is fast
continues and cannot be stopped.

926
01:25:53,132 --> 01:25:57,321
They worked hard, but now it's time
all units surrender

927
01:25:57,346 --> 01:25:59,346
together with the commander.

928
01:26:00,938 --> 01:26:07,457
Many officers rather shot themselves in the head.
The orders are not arriving.

929
01:26:07,498 --> 01:26:12,970
- In a word... is it over?
- Yes, what is it?

930
01:26:13,018 --> 01:26:16,727
A letter has arrived
From the Führer's headquarters.

931
01:26:19,738 --> 01:26:23,413
His appointment as a general.

932
01:26:26,778 --> 01:26:32,250
I'm sorry you don't congratulate me.

933
01:26:32,388 --> 01:26:36,179
This is Hitler's call for my suicide.

934
01:26:36,204 --> 01:26:39,063
But I won't give him this fear.

935
01:26:40,098 --> 01:26:43,629
The legend of Paulus, whose fault it is
all this has happened, not under ruin.

936
01:26:44,698 --> 01:26:47,929
Other people would have been needed for that.

937
01:26:48,107 --> 01:26:54,007
I believed in their promises,
to help. They lied.

938
01:26:56,218 --> 01:27:00,131
Only then, before our own conscience
we can stand if we believe in it

939
01:27:00,178 --> 01:27:05,047
in our conviction that our fight
it still had meaning for management.

940
01:27:05,098 --> 01:27:11,697
I thought so too. But now
I don't know what to believe.

941
01:27:13,218 --> 01:27:18,656
I can't dispel my doubts,
that there was a huge mistake here.

942
01:27:18,698 --> 01:27:26,457
The hand and ours. For this
it is too late to recognize.

943
01:27:27,394 --> 01:27:33,581
- Call the Russians. I will finish the fight.
- Yes, Major General!

944
01:27:40,058 --> 01:27:42,652
Everyone come here!

945
01:27:47,458 --> 01:27:52,134
The end of the battle, a
division surrendered.

946
01:27:52,438 --> 01:27:56,627
Regimental Commander von Markward
he killed himself.

947
01:27:58,159 --> 01:28:00,308
I will lead you to the meeting place.

948
01:28:01,551 --> 01:28:05,137
Drop the weapons. A
Doubts have already been fulfilled.

949
01:28:05,162 --> 01:28:07,162
Better than necessary.

950
01:28:09,738 --> 01:28:13,333
I don't know who will prepare it.

951
01:28:13,378 --> 01:28:16,973
It's not important.

952
01:28:17,018 --> 01:28:19,054
Kramer, come on!

953
01:28:30,018 --> 01:28:36,338
Soldiers gather by the thousands,
and tens of thousands are still coming.

954
01:28:36,338 --> 01:28:42,607
They are tired, exhausted,
they screamed like the surrounding houses.

955
01:28:55,658 --> 01:28:58,126
That would be it.

956
01:28:59,698 --> 01:29:01,814
Stay here!

957
01:29:01,858 --> 01:29:06,249
Kramer, let's see what happens next.

958
01:29:21,898 --> 01:29:23,616
Look what he has!

959
01:29:23,658 --> 01:29:25,728
This too.

960
01:29:25,778 --> 01:29:28,338
Take it off.

961
01:29:28,378 --> 01:29:30,846
Give it here.

962
01:29:38,418 --> 01:29:41,888
- First Lieutenant!
- For God's sake, General!

963
01:29:42,778 --> 01:29:46,168
- They caught me.
- We take care of you.

964
01:29:46,218 --> 01:29:49,494
- I'm ready, but don't worry.
- We will definitely try it.

965
01:29:50,818 --> 01:29:55,334
Kramer, organize
We are coming, General.

966
01:30:10,978 --> 01:30:18,931
- No, gentlemen. Paulus the black.
- Yesterday he was a military example, today he is a criminal.

967
01:30:19,315 --> 01:30:20,800
Let's face the facts.

968
01:30:21,856 --> 01:30:25,004
Everyone who knows is guilty
would have prevented this, but he didn't.

969
01:30:25,184 --> 01:30:30,767
and you gentlemen, the magnificent
they kept their mouths shut with excuses.

970
01:30:31,218 --> 01:30:37,009
We obeyed and obeyed
we asked. Here is the dog first.

971
01:30:37,058 --> 01:30:42,655
This was the last train.
Take care of your people!

972
01:31:03,738 --> 01:31:09,574
They don't fight in Sz�lingråd anymore. A
It spreads over the city to a foggy and bloody fog.

973
01:31:09,618 --> 01:31:13,054
General Paulus gave it
itself to the Russians.

974
01:31:13,098 --> 01:31:18,968
He was taken prisoner with him on the 26th
general and more than 90,000 soldiers.

975
01:31:21,098 --> 01:31:24,135
The end of the 6th Army, Führerem.

976
01:31:24,178 --> 01:31:32,017
Leave this p�tos, Zeisler, this
just an army. Set it up!

977
01:32:05,658 --> 01:32:08,157
It's almost as comfortable here.
like in that house.

978
01:32:08,182 --> 01:32:10,057
Only the girl misses me.

979
01:32:10,058 --> 01:32:14,893
Then he predicted that
the tire will pop once.

980
01:32:14,938 --> 01:32:18,977
It was exactly right. THE
also with a big bang.

981
01:32:19,018 --> 01:32:23,967
- I could have looked stupid.
- Only for young people.

982
01:32:40,338 --> 01:32:42,977
And what will become of us, father?

983
01:32:43,018 --> 01:32:48,809
I don't know, but we'll have plenty of time to figure it out.

984
01:32:49,018 --> 01:32:53,648
- Maybe we can learn from it...
- Or not.



